![]() |
![]() |
| Domingo, 08 de noviembre de 2009 | Quiénes Somos | Analitica.com como Página de Inicio | Mapa del Sitio | Registro | Buscador | Contáctenos |
| Home | Editorial | Política | Economía y Petróleo | Internacionales | Global y Social | Arte | Entretenimiento | Sintesís de Noticias |
| Bitblioteca | Analítica Premium | Mujer Analítica | Zona Empresarial | Medicina y Salud | Medio Ambiente | ||
| Columnistas | Bitácora | Foros | RSS | Noti-tips | Horoscopia | WAP | Ley Orgánica de Educación |
| Internacionales | Actual | Documentos |
|
DISMINUIR LETRA
|
AUMENTAR LETRA
|
ENVIAR A UN AMIGO
|
ENVIAR AL EDITOR
Bush y Karzai prometen construir un Afganistán estable Declaración conjunta sobre asociación Estados Unidos-Afganistán Lunes, 4 de febrero de 2002 Declaración conjunta del presidente George W. Bush y el primer ministro interino Hamid Karzai sobre una Nueva Asociación entre Estados Unidos y Afganistán El presidente Bush y el presidente de la Autoridad Provisional de Afganistán, Hamid Karzai, emitieron una declaración conjunta el 28 de enero en la que reafirman su compromiso de combatir el terrorismo y garantizar la seguridad, estabilidad y reconstrucción de Afganistán.Estados Unidos ha comprometido una contribución inicial de casi 297 millones de dólares para la reconstrucción urgente de Afganistán y acordó transferir 223 millones de dólares de cuentas afganas previamente congeladas. La Corporación de Inversiones Privadas en el Exterior (OPIC) ofreció una línea de crédito inicial de 50 millones de dólares para financiar proyectos cualificados del sector privado estadounidense en Afganistán. A continuación una traducción extraoficial de la declaración conjunta: El presidente Bush y el presidente Karzai se comprometen a establecer una asociación duradera para el siglo XXI, determinados a combatir el terrorismo, garantizar la seguridad, estabilidad y reconstrucción de Afganistán, y fomentar un gobierno representativo y responsable para todos los hombres y mujeres afganos. Estamos juntos en favor de un nuevo y mejor futuro para Afganistán -- un futuro libre del terror, la guerra y la necesidad. Comprometemos nuestro respeto a la cultura y las tradiciones de los diferentes pueblos de Afganistán y la gran religión del Islam, que ha sido trágicamente distorsionada y mal empleada por los talibanes. Reiteramos nuestro compromiso de seguir trabajando para erradicar los residuos de la red de Talibán y de al-Qaida. Estados Unidos y Afganistán están unidos en nuestra determinación de que Afganistán nunca más se convierta en campo de entrenamiento para el terrorismo mundial. Estamos igualmente decididos a que la trágica experiencia de Afganistán --donde a los terroristas se les permitió tener de rehén a toda una nación --no se repita ni se replique en ningún lugar del mundo. Estados Unidos y Afganistán comparten la creencia de que un Afganistán seguro y estable, en paz con sus vecinos, es crucial para alcanzar nuestras metas compartidas. Acordamos que una solución duradera y permanente a las necesidades seguridad de Afganistán deben basarse en el fortalecimiento de las propias capacidades de Afganistán. Acordamos que Estados Unidos trabajará con los amigos de Afganistán en la comunidad internacional para ayudar a Afganistán a establecer y entrenar una fuerza militar y policía nacional, así como atender las necesidades de seguridad de Afganistán a corto plazo, incluyendo la ayuda para desminado. Acordamos también continuar apoyando la misión de la Fuerza Internacional de Ayuda de Seguridad (ISAF) para ayudar a promover la seguridad en Afganistán. El presidente Karzai le pidió al presidente Bush, en nombre del pueblo afgano considerar el apoyo a la ampliación y extensión de la ISAF. Al reconocer que un gobierno nacional representativo y responsable es vital para conseguir la estabilidad, la reconciliación nacional y la reconstrucción de Afganistán, reiteramos nuestra determinación compartida de apoyar el Acuerdo de Bonn de un proceso de transición política en Afganistán durante los dos próximos años. Ambos lados reconocen la importancia de adherirse estrictamente al calendario del acuerdo. Acordamos el apoyo a programas de colaboración para fortalecer las instituciones cívicas afganas, por medio del trabajo de las ONG afganas y norteamericanas para construir y fortalecer estructuras políticas, medios de prensa independientes, proteger los derechos humanos, uniones de trabajadores, e iniciativas de rendición de cuentas y contra la corrupción. Acordamos también establecer conjuntamente el Consejo de Mujeres Estados Unidos-Afganistán para promover las asociaciones privadas/públicas y movilizar los recursos para hacer que las mujeres puedan obtener las destrezas y la educación que se les negó durante los años del errado mandato talibán. Estados Unidos y Afganistán también acuerdan en que la Voz de América ampliará sus emisiones de noticias afganas en todo Afganistán, mientras la VOA y socios internacionales trabajan con Afganistán para crear sus propios medios de prensa. Ambos acogemos con beneplácito la función de Estados Unidos para ayudar en la reconstrucción de Afganistán, incluyendo la contribución inicial norteamericana de casi 297 millones de dólares para la urgente reconstrucción de Afganistán y la transferencia de 223 millones de dólares en activos previamente congelados. Afirmamos nuestra determinación de movilizarnos rápidamente para ayudar a Afganistán a crear puestos de trabajo y comenzar la reconstrucción del sector agrícola de Afganistán, sus sistemas de salud y educativos. A continuación unos ejemplos concretos de programas, además de nuestro programa actual de ayuda humanitaria, y contribuciones para grandes proyectos de infraestructura, que tendrán un impacto inmediato:
Nuestro compromiso conjunto al desarrollo del sector privado de Afganistán será fortalecido por una línea de crédito inicial de 50 millones de dólares de la Corporación de Inversiones Privadas en el Extranjero (OPIC) para financiar proyectos cualificados del sector privado estadounidense en Afganistán. Nos complace anunciar que en febrero la OPIC, el Ex-Im Bank y la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Comercial efectuarán en Afganistán una misión de análisis de inversiones y que el Departamento de Comercio encabezará una misión del sector privado a Afganistán para ayudar a Afganistán a identificar las necesidades y oportunidades de inversiones para la participación del sector privado de Estados Unidos en la reconstrucción. Acogemos con beneplácito una iniciativa del Departamento de Trabajo de Estados Unidos para financiar programas de creación de puestos de trabajo y entrenamiento para los ex combatientes y mujeres. Finalmente, nos comprometemos a mejorar el entendimiento entre los ciudadanos de nuestros dos países al promover los intercambios e iniciativas culturales de pueblo a pueblo, inclusive mediante los programas Fulbright, Visitantes Internacionales y Humphrey, así como mediante organizaciones no gubernamentales. Al reconocer que el régimen talibán destruyó varios centros culturales y grandes monumentos históricos de Afganistán, acordamos trabajar en conjunto para ayudar a restaurar y preservar la herencia de Afganistán.
|
|
César Manzano
Ramón Azócar
Anibal Romero |
|
Copyright © 1996 - 2009 por Analítica Consulting 1996 |
Reservados todos los derechos. Analítica Consulting 1996 no se hace responsable por el contenido publicado de fuentes externas. |