Jueves, 24 de julio de 2008 Quiénes Somos | Analitica.com como Página de Inicio | Mapa del Sitio | Registro | Buscador | Contáctenos
Home Editorial Política Economía y Petróleo Internacionales Global y Social Arte Entretenimiento Sintesís de Noticias
Bitblioteca Analítica Premium Analítica TV Mujer Analítica Zona Empresarial Medicina y Salud   La Reforma Constitucional
Columnistas Bitácora Foros RSS Noti-tips     Horoscopia WAP Plaza Global
Global y Social

 Índice Opinión y Análisis:   

 Actual

DISMINUIR LETRA | AUMENTAR LETRA | ENVIAR A UN AMIGO | ENVIAR AL EDITOR


La palabra
Chapucero
Alexis Márquez Rodríguez

Lunes, 28 de abril de 2008

EL adjetivo “chapucero” se aplica a lo “Hecho tosca y groseramente” (DRAE). Referido a persona es el “Que trabaja de esa manera”. Una 3ª acepción da a “chapucero” como sinónimo de “embustero”. En 4º lugar es el “Herrero que fabrica clavos, trébedes, badiles y otras cosas bastas de hierro”. Finalmente, el DRAE da la acepción de “Vendedor de hierro viejo”.

“Chapucero” deriva de “chapuza”, definido por el DRAE como “Obra o labor de poca importancia. ||2. Obra hecha sin arte ni esmero (…)”.

De manera más sencilla, un “chapucero” es alguien que hace “chapuzas”, especialmente en su acepción de “Obras hechas sin arte ni esmero…”, o sea, una persona cuyas obras o actuaciones son toscas, groseras, bastas, ordinarias…

El “Diccionario de uso del español de América y España” VOX es un poco más preciso: “chapuza: Trabajo hecho sin técnica ni cuidado o con un acabado deficiente”.

Según registra el “Diccionario del habla actual de Venezuela” (R. Núñez y F. J. Pérez), en nuestro país, en la región zuliana, “chapucero” es una “Persona que hace trampas”. Segundo Barroeta, por su parte, en su “Diccionario de voces trujillanas” define como “chapucero” al “Que hace o acostumbra hacer chapucerías, es decir, que hace las cosas a medias, mal terminadas o de mala calidad (...)”.

En Venezuela el uso de “chapuza” y “chapucero” es bastante amplio y dinámico. Se aplican a cualquier tipo de personas, sin distinción de clase social, profesión u oficio, edad, sexo, grado de instrucción, etc. Lo mismo puede ser “chapucero” un aristócrata que un sujeto de clase media o un proletario; un banquero que un político o un gobernante; un profesional universitario que un obrero o un campesino; un viejo que un muchacho; un hombre que una mujer; un escritor o un artista, que un analfabeta… En segundo lugar, su uso se extiende por vía metafórica a cualquier clase de actividad. Se puede tildar de “chapuza” la obra o actuación de un albañil, un herrero, un carpintero, etc., pero también las de un médico, abogado, ingeniero o arquitecto, un juez, diputado, gobernante de cualquier nivel, empresario, profesor, poeta, pintor, sacerdote, etc.

“Chapuza” deriva de “chapuz”, y este del francés antiguo “chapuis”.

grealemar@cantv.net

 
Índice Semanal
Recibe  en tu buzón de correos las noticias publicadas durante la semana.

suscribirse

Analítica WAP
Navega Analítica desde tu móvil para mantenerte informado de las noticias del día.

más información

Analítica RSS
Recibe en tu escritorio los titulares y resúmenes de noticias al momento de su publicación.

Agregar Sección a:











más información

 

Copyright © 1999 - 2007 por
Analítica Consulting 1996
Reservados todos los derechos. Analítica Consulting 1996 no se hace responsable por el contenido publicado de fuentes externas.