![]() |
| Jueves, 24 de julio de 2008 | Quiénes Somos | Analitica.com como Página de Inicio | Mapa del Sitio | Registro | Buscador | Contáctenos |
| Home | Editorial | Política | Economía y Petróleo | Internacionales | Global y Social | Arte | Entretenimiento | Sintesís de Noticias |
| Bitblioteca | Analítica Premium | Analítica TV | Mujer Analítica | Zona Empresarial | Medicina y Salud | La Reforma Constitucional | ||
| Columnistas | Bitácora | Foros | RSS | Noti-tips | Horoscopia | WAP | Plaza Global | |
| Global y Social | Actual |
|
DISMINUIR LETRA
|
AUMENTAR LETRA
|
ENVIAR A UN AMIGO
|
ENVIAR AL EDITOR
La palabra Chapucero Alexis Márquez Rodríguez Lunes, 28 de abril de 2008
EL adjetivo “chapucero” se aplica a lo “Hecho tosca y groseramente” (DRAE). Referido a persona es el “Que trabaja de esa manera”. Una 3ª acepción da a “chapucero” como sinónimo de “embustero”. En 4º lugar es el “Herrero que fabrica clavos, trébedes, badiles y otras cosas bastas de hierro”. Finalmente, el DRAE da la acepción de “Vendedor de hierro viejo”.
“Chapucero” deriva de “chapuza”, definido por el DRAE como “Obra o labor de poca importancia. ||2. Obra hecha sin arte ni esmero (…)”. De manera más sencilla, un “chapucero” es alguien que hace “chapuzas”, especialmente en su acepción de “Obras hechas sin arte ni esmero…”, o sea, una persona cuyas obras o actuaciones son toscas, groseras, bastas, ordinarias… El “Diccionario de uso del español de América y España” VOX es un poco más preciso: “chapuza: Trabajo hecho sin técnica ni cuidado o con un acabado deficiente”. Según registra el “Diccionario del habla actual de Venezuela” (R. Núñez y F. J. Pérez), en nuestro país, en la región zuliana, “chapucero” es una “Persona que hace trampas”. Segundo Barroeta, por su parte, en su “Diccionario de voces trujillanas” define como “chapucero” al “Que hace o acostumbra hacer chapucerías, es decir, que hace las cosas a medias, mal terminadas o de mala calidad (...)”. En Venezuela el uso de “chapuza” y “chapucero” es bastante amplio y dinámico. Se aplican a cualquier tipo de personas, sin distinción de clase social, profesión u oficio, edad, sexo, grado de instrucción, etc. Lo mismo puede ser “chapucero” un aristócrata que un sujeto de clase media o un proletario; un banquero que un político o un gobernante; un profesional universitario que un obrero o un campesino; un viejo que un muchacho; un hombre que una mujer; un escritor o un artista, que un analfabeta… En segundo lugar, su uso se extiende por vía metafórica a cualquier clase de actividad. Se puede tildar de “chapuza” la obra o actuación de un albañil, un herrero, un carpintero, etc., pero también las de un médico, abogado, ingeniero o arquitecto, un juez, diputado, gobernante de cualquier nivel, empresario, profesor, poeta, pintor, sacerdote, etc. “Chapuza” deriva de “chapuz”, y este del francés antiguo “chapuis”. |
|
|
Copyright © 1999 - 2007 por Analítica Consulting 1996 |
Reservados todos los derechos. Analítica Consulting 1996 no se hace responsable por el contenido publicado de fuentes externas. |