Opinión Nacional

Palabras y frases expresivas del habla venezolana (5)

«¡Ah caramba!» es frase expresiva muy común en Venezuela, para demostrar diversos sentimientos: asombro, molestia, duda, sorpresa, rechazo, complacencia, etc.: «¡Ah caramba!, eso no va ser posible»; «¡Ah caramba!, lacosa no es así»; «¡Ah caramba!, deje el fastidio, que me tiene molesto»; «!Ah caramba, qué bella te has puesto…

Esta expresión es un eufemismo, pues la usamos para evitar su equivalente «ah carajo». Lo mismo ocurre con»¡ah carache»! y «¡ah caracha!».

Igual valor eufemístico tienen las expresiones «¡cónchale!» y «¡cónfiro»!, que empleamos para eludir la expresión «¡coño!». Muchas personas que se precian de no decir palabras obscenas emplean estos eufemismos, casi siempre sin saber que, de hecho, al emplearlos las están diciendo.

«Amapuche» es una caricia abundante y continuada, erótica, o no. Pueden hacerse «amapuches» dos enamorados, o una madre y un hijo: «Se ve que están recién casados, porque se la pasan de amapuche en amapuche».

El sustantivo «amapuche» ha dado origen al verbo derivado «amapucharse».

Más o menos semejante a «amapuche» es «arrumaco»: «Muchacho, deja los arrumacos, que estoy muy ocupada».

«Apurruñar» tiene un significado más amplio. Se «apurruña» en la mano, por ejemplo, un billete o una moneda.

Pero también se pueden «apurruñar» dos personas, con intención erótica o no: «Esos novios se la pasan apurruñados»; «A ese muchacho le encanta una apurruñadera».

«Batiburrillo» es un lugar desordenado y confuso.

También puede ser un conjunto de cosas en desorden: «Niña, arregla un poco ese cuarto, que lo tienes hecho un batiburrillo»; «Por favor, recoge el batiburrillo que tienes en el escritorio».

«Chanchullo», que se usaba mucho antes, equivale a ardid, artimaña, componenda, manejo doloso, trampa…

Aunque es de tipo general, se empleaba mucho sobre todo para designar el fraude electoral, y para referirse acualquier manifestación o acto de corrupción política y/o administrativa: «Ganaron las elecciones porque hicieron chanchullo»; «…Ramón pensaba y ponía por obra algún chanchullo de los que solía él, con gravedad académica, apellidar negocios» (Rufino Blanco Fombona: El hombre de hierro). Son muchas más las palabras y frases de carácter expresivo que empleamos en Venezuela. Las que hemos comentado hasta aquí no son sino una muestra muy pequeña. Se usan más que todo en el lenguaje coloquial, aunque algunas no es raro que se empleen en el lenguaje culto. Casi siempre son espontáneas: a alguien se le ocurre una palabra o una frase, y si corren con fortuna se generalizan y arraigan. Si no, se usan un tiempo y luego desaparecen.

 

Fundado hace 28 años, Analitica.com es el primer medio digital creado en Venezuela. Tu aporte voluntario es fundamental para que continuemos creciendo e informando. ¡Contamos contigo!
Contribuir

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba