Tendencias

Real Academia Española acepta 10 venezolanismos

El presidente de la Academia Venezolana de la Lengua, Francisco Javier Pérez, informó que la Real Academia Española incluyó diez venezolanismos en la vigesimotercera edición de su diccionario.

Pérez indicó a Últimas Noticias que los venezolanismos son palabras y expresiones que nacen de nuestro modo de hablar, se conocen y se interpretan por los venezolanos.

Las palabras Borona, chamo, emparamar, faramallero, leche (en su acepción de «suerte»), mecate, pana, pasapalo, rasca y sócate, son vocablos venezolanos ahora reconocidos por la RAE.

Adicionalmente, Pérez señaló que los venezolanos utilizan frases coloquiales propias, refranes y términos que perderían su significado originario en una traducción oficial. «Los cambios sociales alimentan el castellano y las expresiones venezolanas representan el saber y la conducta de una comunidad”, añadió el lexicólogo.

 

DRAE: Borona
DRAE: Borona
DRAE: Chamo
DRAE: Chamo
DRAE: Emparamar
DRAE: Emparamar

 

DRAE: Faramallero
DRAE: Faramallero

 

DRAE: Leche (octava acepción)
DRAE: Leche (octava acepción)

 

DRAE: Mecate
DRAE: Mecate

 

DRAE: Pana
DRAE: Pana
DRAE: Pasapalo
DRAE: Pasapalo
DRAE: Rasca
DRAE: Rasca
DRAE: Sócate
DRAE: Sócate
Fundado hace 28 años, Analitica.com es el primer medio digital creado en Venezuela. Tu aporte voluntario es fundamental para que continuemos creciendo e informando. ¡Contamos contigo!
Contribuir

Publicaciones relacionadas

2 comentarios

  1. En próxima ocasión tienen que incluir, a petición de la Real
    Academia del Malandraje Endógeno, los vocablos de uso coloquial desde 1999: «apátrida, oligalca,
    bictoria de mielda, lo tuyo (te lo doy esta noche), telescopio (por
    Estetoscopio), y algunos vocablos genéricos, que hasta ahora abarcaban a
    varones y hembras, como estudiantes y estudiantes, camaradas y camarados,
    Güaire (incluido entre los ríos de agua potable y navegable), y Roboilusión», como
    Mínime !! Al vocablo MECATE le faltó el significado más habitual en la praxis de los seguidores políticos: «Lo que se hala para lograr algo de un funcionario o candidato a serlo, la adulación persistente y hasta cursi, expresada en sentido gestual de usar los dos brazos para guindarse al sobarle el EGO al potencial repartidor de cargos y dádivas».

  2. Yo escribí «estudiantes y estudiantAs, pero la automatización irrespetuosa, que ni siquiera pide permiso para cambiar lo redactado, en afán de corregir le modificó la A (que los facuRtos del régimen le encasquetan a las palabras que no la llevan, un exceso de demagogia).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba